No exact translation found for في حدود منطقة
Translate Spanish Arabic في حدود منطقة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
حدود {confinada}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
linde (n.) , m o fmore ...
-
factible (adj.)more ...
-
eventual (adj.)more ...
-
hacedero (adj.)في حدود الإمكان {hacedera}more ...
-
limítrofe (adj.)more ...
-
dable (adj.)more ...
-
aproximadamente (adv.)more ...
- more ...
-
polinómico (adj.)متعدد الحدود {polinómica}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
posible (adj.)more ...
-
arrimar (v.)more ...
- more ...
-
lindar (v.)more ...
-
circunscribir (v.)more ...
- more ...
Examples
-
Sí, empiezo a pensar que mi libro... ...es demasiado realista, que me pierdo ocasiones... ...de dejar que mi imaginación... ...enloquezca y no sea tan lógica.أعتقد بأن كتابي واقعي جدا لذلك أضيع على نفسي الفرصة لترك تخيلاتي تنطلق كثيرا وأحاول البقاء في حدود المنطق
-
Sí, empiezo a pensar que quizás mi libro es demasiado surrealista... que me pierdo oportunidades de dejar que mi imaginación enloquezca... y no sea tan, tan lógica.أعتقد بأن كتابي واقعي جدا لذلك أضيع على نفسي الفرصة لترك تخيلاتي تنطلق كثيرا وأحاول البقاء في حدود المنطق
-
¿Ha sucedido algo en la frontera?هل حدث شيء في منطقة الحدود؟
-
• El Acuerdo tripartito sobre la seguridad de las fronteras en la región de los Grandes Lagos;• الاتفاق الثلاثي المعني بأمن الحدود في منطقة البحيرات الكبرى؛
-
Pero, si lo es, no existe ninguna razón para no extrapolarla a la hipótesis, en general considerada mucho más misteriosa, del apartado c): nada en el texto de la Convención o en la lógica justifica respuestas diferentes.ولكن إن كانت هذه الإجابة واضحة، فليس هناك ما يمنع تطبيقها على الفرضية الواردة في الفقرة (ج) والتي تُعد عموما أشد غموضا: ليس في نص الاتفاقية أو في حدود المنطق ما يسوغ وجود إجابات مختلفة.
-
las patrullas de la Guardia Costera Japonesa, tienen sus fronteras marítimas... a través de 11 regiones.دوريات خفر السواحل اليابانية على حدودها في احدا عشر منطقة
-
- facilitar el acceso a las personas, y no sólo a las que viven en las zonas fronterizas para visitar los países vecinos;- أن تسهِّل دخول الناس لزيارة البلدان المجاورة وليس فقط من يعيشون في المنطقة الحدودية؛
-
- Los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres que viven en la región fronteriza entre Australia y Papua Nueva Guinea;• سكان الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس الذين يعيشون في المنطقة الحدودية بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة
-
La iniciativa mejoró el intercambio de inteligencia y las operaciones transfronterizas en la subregión.وحسَّنت المبادرة تبادل تقارير المخابرات والقيام بعمليات عبور الحدود في هذه المنطقة شبه الإقليمية.
-
• En 2002 el Centro celebró una conferencia para mujeres miembros de la Guardia Fronteriza en la región de Ipiros con miras a mejorar su formación y sensibilización.• وفي عام 2002 عقد مؤتمراً لحارسات الحدود في منطقة إيبيروس بهدف تعزيز وعيهن وتدريبهن.